{"id":559,"date":"2004-02-24T12:24:32","date_gmt":"2004-02-24T17:24:32","guid":{"rendered":"797412406"},"modified":"2005-09-26T20:30:49","modified_gmt":"2005-09-26T20:30:49","slug":"176","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/fraynelson.com\/blog\/2004\/02\/24\/176\/","title":{"rendered":"It&#8217;s cold outside!"},"content":{"rendered":"<p>Aunque este invierno no se ha caracterizado propiamente por su crudeza, invierno es invierno, y si un poco de sol brillante y cielo azul pudieran despistar, basta salir a la calle y sentir el impacto de la brisa helada para recordar en qu\u00e9 parte del a\u00f1o nos encontramos.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>Y hay una expresi\u00f3n muy com\u00fan de saludo en esta parte del a\u00f1o: &#8220;<em>It&#8217;s cold outside, isn&#8217;t it?<\/em>&#8221; (Hace fr\u00edo afuera, \u00bfno?). Lo he o\u00eddo como exclamaci\u00f3n al saludar en muchas personas, hombres y mujeres. Casi siempre va acompa\u00f1ado de una sonrisa leve y un instante en que las miradas se encuentran. Desde la primera vez que lo o\u00ed sent\u00ed que era m\u00e1s que un comentario clim\u00e1tico.<\/p>\n<p>Ese <em>outside<\/em> denota ese espacio inh\u00f3spito pero ya vencido, que queda clausurado y controlado m\u00e1s all\u00e1 de la puerta del hogar que se abre. Ese &#8220;afuera-fr\u00edo&#8221; produce por contraste el perfil del &#8220;adentro-c\u00e1lido&#8221;.<\/p>\n<p>Porque ese fr\u00edo, que aisla y corta el aliento y marchita la palabra en los labios, ha sido vencido por este calor que invita al fog\u00f3n, que atrae a la reuni\u00f3n, que invita a hablar.<\/p>\n<p>\u00a1Qu\u00e9 bello!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Aunque este invierno no se ha caracterizado propiamente por su crudeza, invierno es invierno, y si un poco de sol brillante y cielo azul pudieran despistar, basta salir a la calle y sentir el impacto de la brisa helada para recordar en qu\u00e9 parte del a\u00f1o nos encontramos.<\/p>\n","protected":false},"author":1138,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[34],"tags":[],"class_list":["post-559","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lugares"],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/fraynelson.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/559","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/fraynelson.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/fraynelson.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fraynelson.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1138"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fraynelson.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=559"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/fraynelson.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/559\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/fraynelson.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=559"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/fraynelson.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=559"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/fraynelson.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=559"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}