Pregunta publicada en 20081218: |
---|
Fray Nelson: He notado que con frecuencia Ud. está publicando textos en inglés, que se pierden para las personas que no conocemos ese idioma, y que por edad o por gusto no estamos cerca de aprenderlo. ¿No sería más razonable dejar el boletín sólo en español, para que sea alimento de todos los que hablamos una misma lengua? -"Sólo una Pregunta," Bogotá. La realidad misma de Internet nos exige a menudo echar mano del poco o mucho inglés que tenemos, porque el mayor porcentaje de páginas están en ese idioma. Según eso, no parece que la mejor estrategia sea quedarnos sólo en nuestro español. De hecho, hay muchos recursos católicos que no existen en nuestra lengua madre y considero mi deber entreabrir algo de esas riquezas para nuestros lectores, porque no pocos de ellos tienen algún conocimiento de inglés, por razón de estudio, trabajo, gusto o viajes. Cordialmente te invito a reconsideraqr tu propia postura. La mente y el corazón no pierden sino que ganan mucho cuando pueden participar de los tesores que la sabiduría humana o la acción del Espíritu han traído a las diversas culturas. A veces encontrarse con un chiste en inglés o con un link en ese idioma puede ser un muy buen "pretexto" para animarse a avanzar más allá de las froteras del mundo hispanohablante. |
Reproducción permitida, citando la fuente.
-Fr. Nelson Medina, OP
Link permanente:
http://fraynelson.com/respuestas.php?fechapub=20081218